Doble trabajo, no lo dudo, pero se interesará mucha más gente. Y no lo digo por decir, sino por experiencia. Gente a la que le he comentado lo que es Bennu lo han dejado de lado al encontrarse con la web y el wiki en inglés (además de que también falta una iniciación a ello)
¿Qué opináis?
Actualmente creo que la imagen que da es la siguiente:
- persona que entiende el inglés pero no español:
web en inglés, mucha gente se entera y tenemos bastante competencia, pero cuando entran en el foro se dan un poco de morros al ver que la mayor parte de su contenido está en castellano
- persona que sólo entiende español:
web en inglés: usuario perdido, ya que no alcanzaron ni el foro
Hombre, pues lo que pasa es que se corre el peligro de que al final acabe habiendo únicamente documentación en español y nada en inglés, que era una de las cosas que le pasaba a Fenix... pero por otro lado también es cierto que es más fácil pensar en español y puede que se escribieran más cosas... Nu se...
En cualquier caso, si se hace documentación en castellano creo que los ejemplos de código fuente deberían estar en inglés, ya que luego tira para atrás a la hora de traducir si no...
Para evitar lo que le ocurrió a Fénix no dudo en que la base debe de ser inglesa, pero también dar otras opciones, empezando por el Castellano.
Hola Josebita xD
http://www.bennugd.org/?q=es
Quote from: PiXeL on August 31, 2009, 01:01:34 PM
Hola Josebita xD
http://www.bennugd.org/?q=es
XD Sí, pero ahora debo averiguar cómo traducir los nombres del menú para que salgan en castellano (porque salén en inglés, ¿verdad? a mí me salen en inglés aunque no haya iniciado sesión) y poder editar en el mismo sitio las páginas en español y en inglés. Ponérmelo fácil, vamos.
Le he pegado un vistazo al sistema, cómo funciona y tal.
Lo que hay que hacer es duplicar manualmente y traducir las páginas existentes, y luego para el menú hay que crear una entrada por cada elemento e idioma. Esto es: "news" y "novedades". Luego podemos decirle que News se muestre en inglés y novedades en español :)
Josebita, si te parece mucha faena, avisa y te ayudo :)
No sabría escribir bien en inglés, pero traducir se me da mejor.
Yo puedo traducir noticias también si queréis (español/inglés, inglés/español, me da igual).
También se Sueco, por si pensáis incluirlo :PPP.
@dario: ¡Coño! ¡Lo del sueco mola un montón!. No sé si hay alguien más que lo hable, pero ¡me parece un puntazo!.
@Pixel: Sí, he buscado un par de tutos (éste (http://www.alltutorials.org/building-multi-language-site-drupal-6)) y no es difícil. Aunque sí que agradecería que alguien me echara una manita traduciendo al español.
Lo del sueco no es coña, si a la gente le mola, una vez que tenga andando el español (que supongo tiene preferencia) lo añado.
Si os fijais ya le he puesto banderitas a los idiomas y dice "Idiomas" en lugar de "Languages" dependiendo del idioma del navegador, así que algo está en marcha ya.
He cambiado el idioma de un par de posts de forma que en lugar de ser "Language Neutral" estén definidos en inglés y ya no aparecen si navegais por la web en español. Lo suyo sería tener posts equivalentes en español.
¿Te parece si te pones tú con los artículos y yo con el resto de entradas del menú?
¿O cómo prefieres que nos organicemos? Si lo prefieres, agrégame al MSN y lo hablamos.
Y todo lo que dije de crear 2 veces YA no hace falta xDD
Por lo visto se hacía en versiones anteriores... Ya me parecía a mi muy rudimentario... :)
Yo ahora no tengo mucho rato (exámenes; ¿cuándo acabaré mi carrera?), pero si quieres lo vamos haciendo así, sí.
Ponte con el resto de cosas y yo iré traduciendo los artículos según vaya sacando ratos, ¿ok?. Si puedes traducir el menú en sí, también te lo agradezco.
Las banderitas quedan mucho mejor, sí :)
Jaja, no imaginaba que me tomarías la palabra con lo del Sueco... pero tengo que decir que si bien es cierto que puedo comunicarme (leer/hablar/escribir), mis conocimientos son bastante limitados todavía y me faltaría mucho vocabulario técnico... se supone que tengo lo análogo al First pero en Sueco pero a la hora de la verdad no es cierto xD...
En cambio en inglés tengo infinita más soltura y supongo que también es más útil..... Doy fe que en 1 año que he vivido en Suecia sólo me encontré con una persona que no hablaba inglés (pero lo entendía)...
¿Queréis que traduzca entonces algunos posts?
Hombre, de momento no creo que nos haga falta, pero si lo necesitamos yo te aviso.
Se me acaba de plantear una duda: ¿En español se debe tratar al lector de "usted" o tutearlo?. He metido una noticia sobre las actualizaciones y he usado "usted" porque me parece más correcto, pero vamos, que como lo veais.
A mí me parece más agradable que me tuteen... De hecho cualquier temario, tutorial, etc. que me trate de usted ya me da mal rollo de entrada, pero también es cuestión de gustos supongo.
Confío en tu juicio josebita xD
¿Es cosa mía o han desaparecido las noticias desde el 25 de junio hasta el 23 de agosto? :S
Sólo si entras en español. Si entras en inglés, están ahí.
Las he definido como que están en idioma inglés. Hay que irlas traducieno poquito a poco.
excelente quedo lo del boton...
Gracias Splinter.
A ver si voy sacando tiempo y quitando cosas de la lista de pendientes...
Hermoso botón, discreto y funcional.
¿La traducción es automática o manual para cada nuevo "post"?
Si es manual he visto algunas patadas lingüísticas en la traducción a español... En cambio si es automática la veo perfecta, y además sería muy cómodo darle una traducción a francés y a otros idiomas de esa gente que empieza a interesarse en Bennu.
Bravo!!!
Manual.
¿Patadas lingüísticas? Enumera para que las arregle, porfi.
Está quedando genial... y lo más gracioso es que estoy viendo el proceso en directo (cada vez que entro veo los menís y esas cosas de forma distinta ;D).
Un karma para darte ánimos.
eso karma +1
"Puede que ya se hayan dadoS cuenta" en la primera línea, por eso preguntaba si era automática xD
No veo más erratas ciertamente...
Veo que al pulsar el botón sólo se traduce el primer post, ¿Era esa la intención?, ¿O es que el resto de posts todavía no tienen la traducción correspondiente?
Mola la cosa, mola :P
¡Fixed!
Lo del botón: En cada post habrá un botón que lo traduzca al idioma en que no lo estés viendo y a la izqda. hay otro que debería traducir la web entera. Si entras en inglés y le das a traducir a español lo hace, pero entrando en español y dándole a traducir a inglés no.... Lo voy a tener que arreglar.
Bueno, arreglado. Ahora si entrais en bennugd.org entrará en inglés directamente aunque el navegador prefiera el español. De otra forma no habría forma de ver en un navegador español la web en inglés.
Si quereis entrar directamente a la web en español, usad la dirección:
http://www.bennugd.org/?q=es (http://www.bennugd.org/?q=es)
PD: ¡Sííííííí! ¡Supuro karma! :D
¿Alguna redirección de esp.bennugd.org? Ya sé que es una marranada, pero es más fácil e intuitivo de escribir que lo des "/?q=es".
Habiendo redirecciones gratuitas... Sólo es una sugerencia eh, que yo de tema web ya sabéis que soy bastante N44B :P
Marcadores?
Cookies... ¿Se podrá directamente?
Estoy casi seguro del todo de que el sistema que está montado ahora mismo no usa cookies. Es cuestión de buscar otra cosa, aunque me parece que corre más prisa ir traduciendo noticias...