Autor Tema: Traducción de noticias  (Leído 39739 veces)

josebita

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 4039
  • Karma: 257
    • BennuGD Mobile Worklog
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #105 en: Mayo 27, 2010, 12:37:48 am »
Muy al hilo de esto que comentais:

=========
We really need to publicize BennuGD, so someone in the forums suggested doing what the guys from Blender do: eat our own dogfood.
We're going to take BennuGD and create the best game we can, and we'll make it run on all the platforms BennuGD supports (Linux, Windows & the Wiz) and we're going to make our best to bring it to as many of those not officially supported (MacOS X, FreeBSD, Haiku, Wii, PSP, GP2X, Pandora...) platforms as possible. And we need your help! The idea is still in its initial planning stages, so we need any and all the help we can get: ideas, music, graphics, coders... everything is welcome.
If you feel you can help, please head to the forums and explain how you can make the project greater than it is (don't be afraid to post there even if the main thread language is Spanish, you'll be more than welcome).
If you feel you cannot make a great technical contribution, you can also be very helpful by spreading the word. Send this notice to any of the sites you usually read with the buttons below or copy this entry to your own blog (we're CC, baby).

So, more than ever, happy coding!
=========

Muchas gracias por adelantado y, como digo, dadle toda la difusión que podais al asunto, sin miedo de copiar-pegar la noticia.

Drumpi

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 6468
  • Karma: 168
  • Odio el periodo "entre proyectos"
    • La web de Drumpi
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #106 en: Mayo 27, 2010, 02:12:51 am »
Nos vemos realmente necesitados de publicitar BennuGD, así que alguien en los foros ha sugerido que hagamos como la gente de Blender y Juan Palomo: yo me lo guiso y yo me lo como.
Vamos a coger BennuGD y crear el mejor juego que podamos, y lo haremos funcionar en todas las plataformas que soporten BennuGD (Linux, Windows y WIZ) y haremos todo lo posible para que también lo haga en aquellas en las que no estén oficialmente portado (MacOS X, FreeBSD, Haiku, Wii, PSP, GP2X, Pandora...) que nos sea posible. ¡Y necesitamos tu ayuda! La idea está aun en su fase de planteamineto inicial, por lo que necesitamos cualquier ayuda por pequeña que sea: ideas, música, gráficos, códigos... cualquier cosa es bienvenida.
Si crees que puedes ayudar, acércate al foro y dinos cómo puedes hacer el proyecto más grande de lo que es (no tengas miedo de escribir aunque se hable en español, serás más que bienvenido)
Si crees que no puedes aportar técnicamente nada al proyecto, puedes ser realmente útil difundiendo la noticia. Envíala a cualquier sítio que suelas leer con los botones de abajo o copia este mensaje en tu propio blog.

Así que, más que nunca, ¡¡felíz programación!!

=========================================

¿"we're CC, baby"? es la primera vez que lo oigo.
Aquí sí que le vas a tener que dar un buen repaso porque ahora sí que he improvisado más de la cuenta (hoy tengo un bloqueo mental). Sorry.
Hala, como con 1001 procesos sólo va a 9 FPS, vamos a meterle 32 veces más, a ver si revienta.
(Drumpi epic moment)

josebita

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 4039
  • Karma: 257
    • BennuGD Mobile Worklog
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #107 en: Mayo 27, 2010, 02:57:57 am »
CC => Creative Commons.

¡Muchas gracias! La traducción ya está online. He tocado un par de cosas pero sobre todo porque las he tocado en la noticia en inglés tb.

Ahora sólo queda hacer el juego en sí :)

Drumpi

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 6468
  • Karma: 168
  • Odio el periodo "entre proyectos"
    • La web de Drumpi
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #108 en: Mayo 27, 2010, 03:25:11 pm »
Ya es oficial que estamos de fango hasta el cuello ;D
Y cuanto más tiempo llevemos por aquí, más embarrados :D
Hala, como con 1001 procesos sólo va a 9 FPS, vamos a meterle 32 veces más, a ver si revienta.
(Drumpi epic moment)

josebita

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 4039
  • Karma: 257
    • BennuGD Mobile Worklog
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #109 en: Junio 09, 2010, 09:16:16 pm »
Otra más, esta es cortita. Como siempre, muchas gracias por adelantado.

==========================
Time to celebrate!. Steven "Stuckie" Campbell is reporting (here) he's recompiled BennuGD for the Pandora console. For what one can read from his quick post, the port works pretty well and he's been able to play some BennuGD games' GP2X Wiz (with which Pandora shares its roots, but not its design) version without much ado.

The Pandora console is quite an interesting platform to add to the list of platforms where BennuGD runs on, you can read about its specs in its Wikipedia page and you can download his port either from our Downloads page or from Stuckkie's site.


Pandora image is CC-BY and has been taken from Wikipedia
==========================

Drumpi

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 6468
  • Karma: 168
  • Odio el periodo "entre proyectos"
    • La web de Drumpi
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #110 en: Junio 09, 2010, 11:18:49 pm »
¡Estamos de celebración!. Steven "Stuckie" Campbell está informando (aquí) de que ha recompilado BennuGD para la consola Pandora. Por lo que se puede leer desde su corto mensaje, el port funciona bastante bien y ha podido probar varios juegos para la GP2X Wiz (con quien Pandora comparte sus raices, pero no su diseño) sin muchos cambios.

La videoconsola Pandora es una plataforma muy interesante a la que añadir a la lista en las que BennuGD puede funcionar. Podeis ver sus características en su página de la Wikipedia y podeis descargar su port tanto desde nuestra página de Descargas como desde el sitio de Stuckkie.

La imagen de Pandora es CC-BY y ha sido tomada desde la Wikipedia

======================================================================
Buf, ha costado un poquillo, hay un par de frases chungas de verdad, pero creo que están bien ;)
Hala, como con 1001 procesos sólo va a 9 FPS, vamos a meterle 32 veces más, a ver si revienta.
(Drumpi epic moment)

josebita

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 4039
  • Karma: 257
    • BennuGD Mobile Worklog
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #111 en: Junio 10, 2010, 12:37:34 am »
¡Muchas gracias! Ya estoy subiendo la noticia :)

blostec

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 760
  • Karma: 22
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #112 en: Junio 10, 2010, 02:10:42 pm »
Otro port, esperemos que sirva para que mas gente conozca Bennu. Por cierto ya ha salido la Pandora o siguen en producción?

Drumpi

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 6468
  • Karma: 168
  • Odio el periodo "entre proyectos"
    • La web de Drumpi
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #113 en: Junio 10, 2010, 04:08:57 pm »
Si, ya salió, ya salió...
Chunga pero ha salido, ya hay unos cuantos clientes quejándose de que ha habido fallos de montaje en las primeras unidades (y yo que pensaba que yendo de una en una a mano se cometían menos errores que una máquina que no ajusta visualmente), pero quitando otras "cosillas" que claman al cielo, la pandora es una consola más en el mercado con una potencia competente.
¡¡¡Incluso se venden por Ebay pagando 1700€!!! :D :D :D
Hala, como con 1001 procesos sólo va a 9 FPS, vamos a meterle 32 veces más, a ver si revienta.
(Drumpi epic moment)

blostec

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 760
  • Karma: 22
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #114 en: Junio 10, 2010, 07:31:12 pm »
Gracias por la info Drumpi  ;)

josebita

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 4039
  • Karma: 257
    • BennuGD Mobile Worklog
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #115 en: Julio 11, 2010, 08:48:31 pm »
Otra más, como siempre muchas gracias por la colaboración:

=============================================
Streets of Rage Remake -SORR, for short- from BoMbErGaMeS is a remake of the classic arcade Beat'em up game Streets of Rage.
Not only is this game one of the most impressive one ever created with BennuGD, but the guys from BoMbErGaMeS have created a lot of modding tools. Their user community has reacted by creating an extensive list of mods.
Not only that, they have been blogging about their progress to a great level of detail in their project worklog, there's a lot of useful info there for people who want to create their own games.

So, be sure to check their project forum to get to know them a bit better and download the betas.

Also, read on for a few videos.

Have fun!
=============================================

Windgate

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 2930
  • Karma: 124
    • TRINIT Asociación de Informáticos de Zaragoza
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #116 en: Julio 11, 2010, 09:38:25 pm »
Streets of Rage Remake -SORR, para abreviar- de BoMbErGaMeS es un remake del clásico videojuego Streets of Rage, un arcade del género Beat'em up.
Este juego no sólo es uno de los más impresionantes jamás creados con BennuGD, además los chicos de BoMbErGaMeS han creado un montón de herramientas de modding. Su comunidad de usuarios ha reaccionado creando una larga lista de mods.
Y no sólo eso, han estado posteando sobre su progreso a un gran nivel de detalle en el directorio de trabajo de su proyecto, hay mucha información útil allí para gente que quiere crear sus propios videojuegos.

Así que no olvides echar un vistazo al foro de su proyecto para conocerlos un poco mejor y descargar las versiones beta.

Sigue leyendo también para ver unos cuantos vídeos.

¡Diviértete!
Iván García Subero. Programador, profesor de informática, monitor de actividades culturales y presidente de TRINIT Asociación de Informáticos de Zaragoza. http://trinit.es

josebita

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 4039
  • Karma: 257
    • BennuGD Mobile Worklog
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #117 en: Julio 12, 2010, 12:33:27 pm »
¡Muchas gracias, Wind!. Eres un campeón :)

josebita

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 4039
  • Karma: 257
    • BennuGD Mobile Worklog
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #118 en: Julio 27, 2010, 09:56:31 pm »
Otra más, esta vez sobre el port a Android. Sobre la versión para Cannoo, hablaré cuando esté listo el port por si hay novedades :)

==========================================================
Just a quick note to let you know that a few weeks ago, Splinter asked for donations to buy an Eken M003 tablet running Android.

Only a few days later, enough money was collected and he ordered it. That said, and knowing how fast Splinter is getting ports ready, we'll probably be able to have our games working on our Android (1.5 and over) devices very, very soon.

Also, and thanks to GPH, more new are about to come and more platforms are going to be supported very soon, but I'll blog about it when it's ready :)
==========================================================

Drumpi

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 6468
  • Karma: 168
  • Odio el periodo "entre proyectos"
    • La web de Drumpi
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #119 en: Agosto 02, 2010, 11:57:54 pm »
Sólo una noticia rápida para haceros saber que hace unas semanas, Splinter estuvo pidiendo donaciones para comprar un tablet Eken M003 funcionando con Android.

Unos días después, se reunió suficiente dinero y la encargó. Es sabido lo rápido que es Splinter haciendo ports, y es probable que tengamos nuestros juegos funcionando en nuestros dispositivos Android (1.5 y superiores) muy muy pronto.

Además, y gracias a GPH, pronto tendremos nuevas noticias y nuevas plataformas van a ser soportadas muy pronto, pero lo informaremos cuando todo esté listo :)

===================================================

Perdón por el retraso, fobia a los ordenadores.
Hala, como con 1001 procesos sólo va a 9 FPS, vamos a meterle 32 veces más, a ver si revienta.
(Drumpi epic moment)