Autor Tema: Traducción de noticias  (Leído 39242 veces)

josebita

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 4039
  • Karma: 257
    • BennuGD Mobile Worklog
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #90 en: Mayo 18, 2010, 11:15:01 pm »
Es solo por hacerte sentir culpable, wind, no te preocupes :P

josebita

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 4039
  • Karma: 257
    • BennuGD Mobile Worklog
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #91 en: Mayo 19, 2010, 12:13:49 pm »
Ayer subí la noticia, dime si hay algo que esté mal, wind y mil gracias de nuevo por la traducción.

===================================================================
Windgate, who is known in the community for his work with Bennu3D, reported some time ago that through Trinit -a cultural association he's involved with in Zaragoza, Spain- he's been teaching computer programming to students aged 14-18.

Last year, he used regular Bennu in his classes, and given their success, he's moved to Bennu3D this year. In his classes, he assigns parts of the videogame creation to the different students, and in the end, they all mix the pieces to create pretty cool looking games.

In the video below, you can see them creating a very nice-looking 3D game. The video is itself part of a much longer video destined to some other school in Bolivia from which I've taken only the parts relevant to BennuGD.


It's really inspiring to see what people of that age, who have no prior knowledge on computer programming, can do with a tool as powerful as Bennu is and in virtually no time. This is the kind of thing that make us all want to be part of the community :)

If you want to download the game the students were creating when the video was shot, you may do so here.
===================================================================

Drumpi

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 6468
  • Karma: 168
  • Odio el periodo "entre proyectos"
    • La web de Drumpi
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #92 en: Mayo 22, 2010, 01:46:37 am »
Windgate, quien es conocido en la comunidad por sus trabajos con Bennu3D, nos informó hace tiempo que a través de TRINIT (una asociación cultural de la que forma parte en Zaragoza, España) ha estado enseñando programación a estudiantes de entre 14 y 18 años.

Durante el último año ha estado usando Bennu en sus clases, y visto su éxito, se ha pasado a enseñar Bennu3D este año. En sus clases, asigna partes de la creación de un videojuego a distintos alumnos, y al final junta las piezas para crear espectaculares juegos.

En el video de debajo puedes verlos creando un vistoso juego 3D. El video forma parte de otro más largo destinado a otro colegio en Bolivia, del que he tomado sólo las partes que hacen referencia a BennuGD.

Es gratificante ver lo que gente de esta edad, sin experiencia previa en la programación, puede hacer con una herramienta tan potente como es Bennu en prácticamente nada de tiempo. Éste es el tipo de cosas que nos hace querer formar parte de esta comunidad :)

Si quieres descargar el juego que estaban haciendo los estudiantes durante el rodaje del video, puedes hacerlo aquí.

====================================================================

Perdón por la demora, pero llevaba dos días que llegaba al foro super agotado y demasiado tarde como para ponerme a traducir.
Como siempre, dale un repasito a la ortografía (no descarto haber metido la gamba en algún lado) y ya lo tienes ;)
Hala, como con 1001 procesos sólo va a 9 FPS, vamos a meterle 32 veces más, a ver si revienta.
(Drumpi epic moment)

grisendo

  • Full Member
  • ***
  • Mensajes: 205
  • Karma: 22
  • Aprendiz de todo, maestro de nada
    • http://www.grisendo.com
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #93 en: Mayo 23, 2010, 12:58:45 am »
Hay algo que no entiendo... quizá esté comentado en algún post del foro, pero...

¿Cómo es eso de que las noticias salen en inglés y luego se pide ayuda para traducción al castellano?  ???

SplinterGU

  • Administrator
  • *****
  • Mensajes: 13004
  • Karma: 379
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #94 en: Mayo 23, 2010, 01:24:21 am »
Hay algo que no entiendo... quizá esté comentado en algún post del foro, pero...

¿Cómo es eso de que las noticias salen en inglés y luego se pide ayuda para traducción al castellano?  ???

:D
Download Lastest BennuGD Release: http://www.bennugd.org/node/2

Fede

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 1532
  • Karma: 71
  • Buen ambiente, buen karma.
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #95 en: Mayo 23, 2010, 07:07:39 am »
Yo tampoco lo entiendo, pero no pregunto. (Por si acaso, que no me fio de esta gente). ;D
Si quieres ser sabio, aprende a interrogar razonablemente, a escuchar con atención, a responder serenamente y a callar cuando no tengas nada que decir.

Drumpi

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 6468
  • Karma: 168
  • Odio el periodo "entre proyectos"
    • La web de Drumpi
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #96 en: Mayo 23, 2010, 02:44:14 pm »
Supongo que siempre es más fácil encontrar a alguien que te ayude a traducir al español antes que al inglés cuando te quieres ahorrar la mitad del trabajo :D :D :D

Ni idea.
Hala, como con 1001 procesos sólo va a 9 FPS, vamos a meterle 32 veces más, a ver si revienta.
(Drumpi epic moment)

josebita

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 4039
  • Karma: 257
    • BennuGD Mobile Worklog
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #97 en: Mayo 23, 2010, 04:00:57 pm »
Lo primero de todo, muchas gracias, Drumpi, por la traducción. Ya la he subido a la web.

En cuanto a lo de por qué se suben en inglés... las razones son estas:
http://forum.bennugd.org/index.php?topic=816.msg13565#msg13565

pero básicamente, si lo hiciéramos al revés no habría página en inglés o estaría muy desfasada. Siempre es más fácil encontrar ayuda para traducir del inglés al español que al revés.

La idea es difundir el proyecto todo lo que se pueda y para eso creo que hace falta que esté en inglés. Otra cosa es que no sé qué tal lo estoy haciendo...

Me parece que al proyecto le hace falta más difusión, así que si se os ocurre qué podemos hacer para aumentarla, no dudeis en dar ideas.

mz

  • Jr. Member
  • **
  • Mensajes: 64
  • Karma: 18
    • mz-blog.com.ar
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #98 en: Mayo 23, 2010, 04:30:36 pm »
Me parece que al proyecto le hace falta más difusión, así que si se os ocurre qué podemos hacer para aumentarla, no dudeis en dar ideas.
No hay mejor publicidad que un buen juego. :D

Nadie sabía que Blender podía hacer grandes juegos hasta que la comunidad (y una gran cantidad de dinero :P) se unió para hacer Yo Frankie!

No sería mala idea comenzar un proyecto entre toda nuestra comunidad para promover a Bennu..

Rein (K´)ah Al-Ghul

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 657
  • Karma: 8
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #99 en: Mayo 23, 2010, 05:02:54 pm »
Me parece que al proyecto le hace falta más difusión, así que si se os ocurre qué podemos hacer para aumentarla, no dudeis en dar ideas.
No hay mejor publicidad que un buen juego. :D

Nadie sabía que Blender podía hacer grandes juegos hasta que la comunidad (y una gran cantidad de dinero :P) se unió para hacer Yo Frankie!

No sería mala idea comenzar un proyecto entre toda nuestra comunidad para promover a Bennu..
super smash bros bennu, a alguien le suena?? :P
aunq deberia tener otro nombre para evitar derechos de autor...
sin enbargo es una buena idea...

y/o tal vez algo en 3D, cmo los proyectos de wind...

Rein (K´)ah Al-Ghul
Infected with the Krieger strain of the Human-MetaHuman Vampiric Virus.

en vez de darme Karma positivo, denme (K´)arma negativ

SplinterGU

  • Administrator
  • *****
  • Mensajes: 13004
  • Karma: 379
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #100 en: Mayo 23, 2010, 05:27:33 pm »
se entiende que debe ser un proyecto original.
Download Lastest BennuGD Release: http://www.bennugd.org/node/2

Fede

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 1532
  • Karma: 71
  • Buen ambiente, buen karma.
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #101 en: Mayo 23, 2010, 08:45:47 pm »
Podemos abrir un hilo de tormenta de ideas para el juego.

El problema es que alguna compañia avispada nos la quite.  ;D

A Drumpi se le va la olla en cuanto se descuida y yo estoy como una cabra. A lo mejor sale algo.  ;D
Si quieres ser sabio, aprende a interrogar razonablemente, a escuchar con atención, a responder serenamente y a callar cuando no tengas nada que decir.

Drumpi

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 6468
  • Karma: 168
  • Odio el periodo "entre proyectos"
    • La web de Drumpi
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #102 en: Mayo 23, 2010, 11:11:40 pm »
Nah, en cuanto me venga otra noche de insomnio os lo cuento :D :D :D
Lo primero sería determinar para qué plataforma iría destinado, porque por muy portable que sea Bennu, tenemos los mandos de WII, las limitaciones de GP2X/WIZ/DC y otro tipo de características.
Y también si va a ser 2D para aprovechar el motor nativo o 3D para demostrar la capacidad de integración y asombrar técnicamente al personal.
Luego ya iría el tema del juego. Con el tema del "Liar" de WIZ se me ocurrió una cosilla aunque es bastante complicadilla de llevar a cabo: me gustó la idea del sistema de quests independientes para un juego de rol, pero hace unos días se me ocurrió la idea de hacer un juego similar a GTA porque vas por una ciudad, pero la gran diferencia es que hay varias historias que, según los actos del jugador, es la que seguirá.

Bueno, un ejemplo claro podría ser que haya una historia sobre un secuestro, otra sobre un atraco y otra la caida en desgracia de un hombre: si el jugador entra en la tienda del atraco empieza dicha historia y se cancelan las otras, pero si se dedica a pasear, secuestran a su novia y comienza la historia de su rescate. Pero al mismo tiempo podría pasar que para conseguir dinero comenzase la historia de su caida en desgracia hacia el mundo del crimen organizado...

No lo tengo muy claro, es que he visto juegos de estos en que tienes que consegir 7 objetos, pero para ello debes cumplir 7 misiones en una ciudad, como ganar en unos recreativos, encontrar un objeto perdido... ¿A quién pretendo engañar? ¿Habeis jugado al "Frank adventures" en flash? Pues eso, pero más grande y escribiendo varios guiones.

Quizás esto debería haberlo escrito en otro hilo ¿no? ^^U
Hala, como con 1001 procesos sólo va a 9 FPS, vamos a meterle 32 veces más, a ver si revienta.
(Drumpi epic moment)

josebita

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 4039
  • Karma: 257
    • BennuGD Mobile Worklog
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #103 en: Mayo 24, 2010, 11:36:22 pm »
Bueno, entonces ¿os animais a hacer algo así?. ¿Alguien tiene más ideas para promocionar el proyecto?.

Windgate

  • Hero Member
  • *****
  • Mensajes: 2930
  • Karma: 124
    • TRINIT Asociación de Informáticos de Zaragoza
Re: Traducción de noticias
« Respuesta #104 en: Mayo 26, 2010, 06:27:00 pm »
Por hacer difusión desde corporaciones, tenemos mi asociación de Zaragoza y la de ColDev de Colombia, hacerlo en 3D lo veo factible, y a nivel de modelos hay más variedad de caracter libre que sprites... Lo que sí debo decir es que Bennu 3D tiene algún fallo crítico que se va a ver:

- El double buffer no funciona correctamente todavía
- El antialiasing tampoco
- El rendimiento no es muy alto, supongo que en parte debido a que hay un intérprete por ahí...

Yo estoy en el hilo de la tormenta de ideas a muerte, lo que sí debo decir es que todos los que quieran participar que se pongan un DropBox, y que hay que nombrar un jefe de proyecto y asignar unos roles desde ya.
Iván García Subero. Programador, profesor de informática, monitor de actividades culturales y presidente de TRINIT Asociación de Informáticos de Zaragoza. http://trinit.es